黑黑有话说1

歪酷博客
 
 
· 所有网志 · 发神经 · 常记常新 · 资料摘录 · 未分类 ·
 
« 上一篇: copy-美电影杂志《首映》揭晓影史百佳表演榜 下一篇: Excel输入的技巧 »
黑黑 @ 2006-09-24 18:38

中国一些流行词语的对照英文
中国的一些流行词语

1. 素质教育 Quality Education
2.  EQ分两种,一种为教育商数Educational quotient,另一种情感商数Emotional
Quotient
3. 保险业 the insurance industry
4. 保证重点指出 ensure funding for priority areas
5. 补发拖欠的养老金 clear up pension payments in arrears
6. 不良贷款 non-performing loan
7. 层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal subcontracting
8. 城乡信用社 credit cooperative in both urban and rural areas
9. 城镇居民最低生活保障 a minimum standard of living for city residents
10. 城镇职工医疗保障制度 the system of medical insurance for urban workers
11. 出口信贷 export credit
12. 贷款质量 loan quality
13. 贷款质量五级分类办法 the five-category assets classification for bank loans
14. 防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks
15. 防洪工程 flood-prevention project
16. 非法外汇交易 illegal foreign exchange transaction
17. 非贸易收汇 foreign exchange earnings through nontrade channels
18. 非银行金融机构 non-bank financial institutions
19. 费改税 transform administrative fees into taxes
20. 跟踪审计 follow-up auditing
21. 工程监理制度 the monitoring system for projects
22. 国有资产安全 the safety of state-owned assets
23. 过度开垦 excess reclamation
24. 合同管理制度 the contract system for governing projects
25. 积极的财政政策 pro-active fiscal policy
26. 基本生活费 basic allowance
27. 解除劳动关系 sever labor relation
28. 金融监管责任制 the responsibility system for financial supervision
29. 经济安全 economic security
30. 靠扩大财政赤字搞建设 to increase the deficit to spend more on development
31. 扩大国内需求 the expansion of domestic demand
32. 拉动经济增长 fuel economic growth
33. 粮食仓库 grain depot
34. 粮食收购企业 grain collection and storage enterprise
35. 粮食收购资金实行封闭运行 closed operation of grain purchase funds
36. 粮食销售市场 grain sales market
37. 劣质工程 shoddy engineering
38. 乱收费、乱摊派、乱罚款 arbitrary charges, fund-raising, quotas and fines
39. 骗汇、逃汇、套汇 obtain foreign currency under false pretenses, not turnover foreign owed to the government and illegal arbitrage
40. 融资渠道 financing channels
41. 商业信贷原则 the principles for commercial credit
42. 社会保险机构 social security institution
43. 失业保险金 unemployment insurance benefits
44. 偷税、骗税、逃税、抗税 tax evasion, tax fraud and refusal to pay taxes
45. 外汇收支 foreign exchange revenue and spending
46. 安居工程 housing project for low-income urban residents
47. 信息化 information-based; informationization
48. 智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive
49. 外资企业 overseas-funded enterprises
50. 下岗职工 laid-off workers
51. 分流 reposition of redundant personnel
52. 素质教育 education for all-round development
53. 豆腐渣工程 jerrybuilt projects
54. 社会治安情况 law-and-order situation
55. 民族国家 nation state
56. “台独” "independence of Taiwan"
57. 台湾当局 Taiwan authorities
58. 台湾同胞 Taiwan compatriots
59. 台湾是中国领土不可分割的一部分Taiwan is an inalienable part of the
Chinese territory.
60. 西部大开发 Development of the West Regions
61. 可持续性发展 sustainable development
62. 风险投资 risk investment
63. 通货紧缩 deflation
64. 扩大内需 to expand domestic demand
65. 计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )
66. 网络空间 cyberspace
67. 虚拟现实 virtual reality
68. 网民 netizen (net citizen)
69. 电脑犯罪 computer crime
70. 电子商务 the e-business
71. 网上购物 shopping online
72. 应试教育 exam-oriented education
73. 学生减负 to reduce study load
74. “厄尔尼诺”(EL Nino)
75. “拉尼娜”(La Nina)
76. “智商”(IQ)
77. “情商”(EQ)
78. “第三产业”(third/tertiary industry, service sector, third sequence of enterprises)“第四产业”(quaternary/information industry)
79. “军嫂”(military spouse)
80. “峰会”(香港译“极峰会议”)”summit (conference)
81. “克隆”clone
82. “冰毒”ice
83. “摇头丸”dancing outreach
84. “传销”multi level marketing
85. “(计算机)2000年问题”Y2K problem (y for year, k for kilo or thousand)
86. “白皮书”white paper (不是white cover book)
87. “傻瓜相机”Instamatic (商标名, 焦距、镜头均固定,被称为foolproof相机) ;
88. “白条”IOU note(IOU债款、债务,由I owe you 的读音缩略转义而来)
89. “巡回招聘”milk round(一种招聘毕业生的方式,大公司走访各大学及学院,向求职者介绍本公司情况并与报名者晤谈)。
90. “减员增效”increase efficiency by downsizing staff;
91. “抓大放小”manage large enterprises well while ease control over small ones;
92. “市政府要办的X件实事”x major projects that should be given top priority as designated on the municipal government’s working agenda;
93. “两个基本点”two focal points,two of the major points of the line set
by the 13th Congress of the CPC,I.e. upholding the four cardinal principles and the policies reform,opening to the outside world and invigorating domestic economy。
94. “投资热点”a region attractive to investors,a muchsought piece of hand,popular investment spot
95. “移动电话”本系cellular(有时简作cell)或mobile(tele)phone
96. “三角债”chain debts或debt chains
97. “拳头产品”knockout product
98. “投诉热线”dial-a-cheat confidential hotline(打电话告诉一件欺诈事件)
99. “三通”的现译文three links,link of trade,travel and post
100. “外资”overseas investments
101. “开放”open to the outside world
102. “联防”community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)
103. “三陪服务”escort services(陪伴服务)。
104. “五讲四美”five stresses and four points of beauty
105. “暴利”excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall profit也好)
106. “暴发户”upstart,parvenu, nouveau riche(new rich),jumped-up people (口语)
107. “快餐”snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carryout, MRE(meals ready to eat) “一次(性/用)”
108. 一次处理single/primary treatment;
109. 一次污染primary pollution;
110. 一次冻透straight;freezing;
111. 一次空气fresh/primary air;
112. 一次爆破onepull;
113. 一次付清 pay in full;
114. 一次消费one-time-consumption;
115. 一次误差first-order error;
116. 一次成像照片a Polaroid picture;
117. 一次偿还信贷 non-in-stallment;
118. 一次性杯子sanitary cup;
119. 一次性筷子disposable chopsticks;
120. 一次性收入lump-sum payment;
121. 一次用包装non-returnable container;
122. 一次用相机single-use camera
123. 西部开发Develop Western Regions
124. 假日经济Holiday Economy
125. 手机的利与弊Advantages and Disadvantages of the Cell Phone
126. 传呼机不久将会被淘汰吗?Can Beepers Be Soon Out of Use?
127. 电脑病毒Computer Viruses
128. 网上犯罪Cyber Crimes
129. 旅游热Tourism Wave
130. 打拐Cracking Down on the Abduction of Women and Children
131. 反毒斗争Anti-drug Battle
132. 黑客Hackers
133. 减负Reduction of Students’ Study Load
134. 中国加入世贸组织China’s Entry into the WTO
135. 沙尘暴Sandstorms
136. 告别1999Farewell to the Special Year 1999
137. 千年虫The Millennium Bug
138. 千禧年的梦想My Millennium Dreams
139. 拥抱新千年Embracing the New Millennium
140. 网上购物Shopping on the Net
141. 参考书的负面效应My View on the Negative Effects of Reference Books
142. 因特网的利与弊Positive and Negative Aspects of Internet
143. 人类第一张基因草图的意义The Significance of the First Working Draft of Human Genome Map
144. 高校合并The Merging of Universities
145. 网上求职Hunting for A Job on Internet
146. 何为新世纪的好老师? What Is a Good Teacher in the Next Century?
147. 中国的外资China’s foreign Investment
148. 中国的人才流失The Talent Flight in China
149. 性教育Sex Education
150. 明天的因特网The Future Tomorrows Internet
151. 课堂是以教师为中心还是以学生为中心? A Teacher-centered Class or A Student-centered Class?
152. 现有的考试制度的利与弊The Positive and Negative Aspects of Exams and the Existing Examination System
153. 中国的因特网Internet in China
154. 中国的电脑Computers in China
155. 中国的大学英语教学College English Teaching in China
156. 新的收费政策把学生拒之门外了吗? Does New Tuition Policy Keep Students Away?
157. 家教的利与弊Positive and Negative Aspects of Home Tutoring
158. 教师,国家的未来Teachers, A Nation’s Future
159. 电子词典Electronic Dictionaries
160. 教育应是应试教育还是素质教育Education: Examination-oriented or Quality-oriented
161. 提倡创新精神Develop Our Creative Mind
162. 计算机辅助教学CAI/Computer Assisted Instruction
163. 自动取款机的利与弊Advantages and Disadvantages of the ATM
164. 展望廿一世纪Looking Forward to the 21st Century
165. 盗版问题Problem of Piracy
166. 学会如何学习Learn How to Learn
167. 假文凭Fake Diplomas
168. 书的不良影响My View on the Negative Effects of Books
169. 人们为什么热衷于摸彩票? Why Do People Like to Try Their Luck on Lottery?
170. 兼职工作My View on a Part-time Job
171. 无偿献血Blood Donation without Repayment
172. 留学海外Studying abroad
173. 发展经济还是保护环境? Developing Economy or Protecting the Environment?
174. 电子邮件The Internet E-mail
175. 拥抱知识经济的新时代Embracing the Knowledge Economy Age
176. 努力更新知识Trying to Renew Knowledge
177. 深化(中国的)改革Deepen China’s Reform
178. 因特网的利与弊The Advantages and Disadvantages of Internet
179. 我们需要因特网吗? Do We Need Internet?
180. 大学英语考试College English Test
181. 大学英语四、六级考试有必要吗? Is the College English Test Band 4/Band 6 Necessary?
182. 廿一世纪的青年人The Youth and the 21st Century

 

时代飞速发展,汉语新难词不断涌现,翻译时颇难下笔,还有一些政策性很强的词句,翻译时颇费斟酌。故而,中国译协中译外委员会(由来自外交部、中央编译局、中国外交局、新华社、中国国际广播电台、中国日报社的专家学者组成)定期组织研讨会议,讨论并规范目前外宣工作中的汉语新难词,向社会公布,以正视听。以下选摘部分(均已注明出处,以显有据可稽)。
  
安居工程 housing project for low-income urban residents
信息化 information-based; informationization
智力密集型 concentration of brain power; Knowledge-intensive
外资企业 overseas-funded enterprises
下岗职工 laid-off workers
分流 reposition of redundant personnel
三角债 chain debts
素质教育 education for all-round development
豆腐渣工程 jerry-built projects
社会治安情况 law-and-order situation
民族国家 nation state
“台独” "independence of Taiwan"
台湾当局 Taiwan authorities
台湾同胞 Taiwan compatriots
台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
西部大开发 Development of the West Regions
可持续性发展 sustainable development
风险投资 risk investment
通货紧缩 deflation
扩大内需 to expand domestic demand
计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )
网络空间 cyberspace
虚拟现实 virtual reality
网民 netizen ( net citizen )
电脑犯罪 computer crime
电子商务 the e-business
网上购物 shopping online
应试教育 exam-oriented education
学生减负 to reduce study load

 

一些时兴经济新词的翻译
奔小康Strive for a relatively comfortable life
发展是硬道理Development is of over-riding importance.
乱集资、乱摊派、乱收费Unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises
政府搭台、部门推动、企业唱戏Government sets up the stage, various departments cooperate and enterprises put on the show
住房分配货币化进程Capitalization process of housing distribution/allocation
统筹医疗Cooperative medical-care system
科教兴国Rely on science and education to rejuvenate the nation
西部大开发Development of the West
吸收游资Absorb idle funds
保值储蓄Value-guaranteed savings; inflation-proof savings
费改税Transform administrative fees into taxes
风险投资Venture capital risk investment
融资渠道Financing channels
货币回笼Withdrawal of currency from circulation
虚拟网Virtual net
全球通Global system for global communications
彩票(业)Lottery industry
灰色收入Income from moonlighting
水货Smuggled goods
不正之风Bad (harmful) practice; unhealthy tendency
宰客To swindle money from customers
形象小姐/先生Image representative of a product or a brand
新新人类New Human Being,X generation
生态农业Environmental-friendly agriculture
上市To get listed
洗钱Money laundering



评论 / 个人网页 / 扔小纸条
*昵称

已经注册过? 请登录

Email
网址
*评论
 


 
日历
站内搜索
友情链接
· 歪酷博客
· 管理我的Blog
· 我的狗狗叫金牌!
· 令我迷失的云雾瑞士与雨季云南
· 我家的两个宝贝!

订阅 RSS

0008077

歪酷博客